Posted on Leave a comment

Perfective and imperfective verbs in Russian

To express tense, finished and unfinished tense, the Russian language uses two different verbs. НСВ (несовершенный вид) is an imperfect form of a verb, СВ (совершенный вид) is a perfect form of a verb.

In some ways comparable to English (СНВ – past continuous, СВ – past simple), but not always. Rather, it is a process and a result.
Let’s take a look at how this works in the past tense.

The verbs НСВ and СВ form the past tense in the same way:
-л \ он делал\ он сделал
-ла \ она делала \ она сделала
-ло \ оно делало \ оно сделало
-ли \ они делали \ они сделали

IMPERFECTIVE VERB
PROCESS
PERFECTIVE VERB
RESULT
ДелатьСделать
A process with no obvious result.
Examples:

1. Вчера я делал пельмени. Не закончил\Not finished.
2. Я делал домашнее задание. Не закончил\Not finished.
3. Я делал работу, но я не закончил.
There is a result and it is important.
Examples:

1. Вчера я сделал пельмени. Закончил \ Finished
2. Я сделал домашнее задание. Закончил.\ Finished
3. Я сделал работу, я закончил её.
Actions that are repeated
With words: всегда (always), иногда (sometines), никогда (never), каждый день (everyday), обычно (usually).
The action only happened once
With words: вдруг (suddenly), внезапно (suddenly), однажды (once)
Я всегда делаю работу хорошо.Однажды он сделал работу хорошо. (Только один раз)

Process is important for НСВ verbs, but the result may not be. СВ verbs always have an action result. After all, if you do something, it does not mean that you have finished the process:

Я делал, делал, делал, но не сделал….

I was doing, doing, but i didn’t…

Я учил, учил, учил русский язык, но не выучил….

I was studying, studying, but i don’t know…

Exercise